top of page
  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • LinkedIn

Mahashasthi is the beginning of the Durga Puja among Bengalis.  On this day before evening Arati, the priest (Purohit) invokes Maa Durga called ‘Bodhon’.  Durga puja during autumn is initiated by Shri Ramchandra. That’s why it is called, ‘Akal Bodhon’. Akal means unseasonably and ‘Bodhon’ means invoking. 

The symbolic ritual of ‘Bodhon’ is performed to invoke Goddess Durga from her sleep. It is believed that Dakshinayan Gods and Goddesses go to sleep for six months. Since Durga Puja falls in the middle of the Dakshinayan period, the Goddess Durga needs to be awakened before worshiping. The first awakening of Goddess Durga was done by Lord Rama who wanted to seek blessings and power from the Goddess to win the battle over Ravana.

 

Today on the auspicious day of Maha Sasthi (Oct 1, 2022), SWA is blessed to release this Bengali song written by Milan kusum Bhattacharyya and sung by Manjusha Chakraborty.

Bengali Lyrics 

ধরা দিলো দুর্গা মাতা 

ধরা হলো চরণ পাতা 

আনন্দময়ী মাতৃ নামে 

দাক্ষায়ণী নিত্য শিবা 

বক্ষে ধরে রাত্রি দিবা 

অধরা এলো মর্ত্য ধামে 

আনন্দময়ী মাতৃ নামে 

সাধু পাপীর সাধন সীমা 

লয় করেছো আজ তুমি মা 

অহেতুকী কৃপার দানে 

আনন্দময়ী মাতৃ নামে 

ধরা দিলো দুর্গা মাতা

পাপী তাপী সব অভাজন 

বিনা সাধন বিনা ভজন 

তোরে গেলো মাতৃ নামে 

মাতৃ নামে  দিবা নিশি 

হই যেন মা সব উদাসী

আর কিছু না ভাবি যেন 

তুমি ছাড়া দিনাযামে 

 আনন্দময়ী মাতৃ নামে 

----

Written By

স্বামী মহানন্দ গিরি

(পূর্বাশ্রম, শ্রী মিলন কুসুম ভট্টাচার্য্য) 

Translation in English

Durga, the goddess has descended,

the earth has become her place to foot- 

by the name of Maa Anandamayi.

Dakshayani, the eternal Shiva-

became whose foothold ceaselessly,

elusive Shakti has arrived here-

by the name of Maa Anandamayi.

 

Oh, the divine Mother!

both the saint and sinner’s austerity,

come to an integration by you, 

through your undefinable grace- 

by the name of Ma Anandamayi. 

 

Oh, the divine Mother!

sinners, poor, distressed, 

without pursuit or any chant,

float by the name of You. 

Interminably;

by the name of you,

wish to be unconcerned  

and to be settled-

in the continual thought of  

You- Ma Anandamayi.

----

Translated by

Haimanti Bhattacharyya

Transliteration in English

Dharaa dilo Durga mata,

Dharaa holo charan pata,

Anandamayi matri naame.

Dakshayani nitya Shiva,

Bokhye dhore raatri dibaa,

Adharaa elo martyadhame,

Anandamayi matri naame.

Sadhu papi sadhan seema,

Loy korechho aaj tumi maa

Ahetuki kripar daane,

Anandamayi matri naame.

Paapi taapi sob abhaajan

Binaa saadhan binaa bhajan,

Tore gelo matri naame,

Matri naame diba nishi,

Hoi jeno maa sob udaasi,

Aar kichhu na bhabi jeno,

Tumi chhara dino jame,

Anandamayi maatri naame.

---

 

Written By

Swami Mahananda Giri

(Milan Kusum Bhattacharyya before Sanyas)

bottom of page